圣讯百科  > 所属分类  >  经典    专名    词汇   
[0] 评论[0] 编辑

石头

 石头(STONE)


  主要的圣经用字是来: ~eb[en 和腊:lithos 及 akrogo{niaios (即“房角石”之意)。

  圣经中“石头”这个普通名词,在不同的地方有不同的含义。小石头是一种方便的武器(撒上十七40),可以作攻击之用,甚至用来处决犯人(民卅五17;参:约八59;徒七58-59),同时也是便利的砝码(利十九36,这里 ~eb[en 译作砝码),磨利了又可作刀用(出四25)。大石头用来掩盖水井(创廿九2),封闭洞口(书十18)和墓穴(太廿七60),用作地界的标志(撒下廿8)、纪念碑(书四20起),也可用来建造具有特别宗教意义的柱子或祭坛(创廿八18申廿七5)。石头当然更是一种主要的建筑材料。

  “石头”一词在圣经中的用法有取其本义的,也有用作比喻的。其中尤值得注意的是,新约以“石头”这意象来描绘耶稣。例如在符类福音中,主在葡萄园的比喻(可十二1-11及平行经文)之后引用诗一一八22,显然把这段经文应用在自己身上(“匠人所弃的石头,已作了房角的头块石头”)。这提供了重要的线索,让我们了解耶稣的自我认识。诗篇中的“头块石头”(LXX 作 eis kephale{n go{nias),意即“顶端的石块”(top stone)或“盖顶石”(coping stone),就是那块经严格桃选的、完美无瑕的石头,作为建筑物完工盖顶之用(参:亚四7)。这里大概直接指以色列,她被世人弃绝,却为神所拣选。这段经文在新约处境的真实意义,由彼得在耶路撒冷的犹太公会前的讲话毫不含糊地表达出来,他引用诗一一八22,并清楚地说明这段经文是指着耶稣而言的(徒四11)。基督被犹太人唾弃,但神显祂为义,高举祂作新以色列的元首。《巴拿巴书》(Epistle of Barnabas)六4从旧约的七十士希腊文译本直接引用这经节,并应用在基督身上。

  在旧约,“房角石”一词仅见于伯卅八6(LXX 作 lithos go{niaios)和赛廿八16(LXX 作 akrogo{niaios);两处都是比喻(参:诗一四四12)。但这里所指的石头不是“房角的头块石头”,而是建筑物基石的一部分,其作用是承托建筑物的重量。这显然是彼前二6中 akrogo{niaios 的意思,作者在那里引用了赛廿八16的经文。基督是今日教会的房角石,安放于天上的锡安(参:弗二20,这里选用同一个希腊字,又参:林前三11)。作者接着在第7节引用我们曾提及的诗篇经文(一一八22,而第4节亦隐含此意),这与上一节所发挥的真理互为补充,说明了基督也是教会的头,给父神高举,被显为义。不仅如此,信徒将来也会分享基督的荣耀。作者于第8节中用 lithos 一字指绊脚石,显示作者混用了有关石块的不同象征意义;不过坎伯尔(J. Y. Campbell)指出(TWBR,页53),作建筑物基石的房角石同时可以变成绊脚的石头(也参:罗九32-33)。在同一段经文中(第4节),基督又被形容为“活石”(lithon zo{nta),祂满有生命,且将生命赐给那些归到祂里面的信徒;他们身为活石(lithoi zo{ntes),被建造成灵宫,就是基督的教会,以达致敬拜(第5节)和见证(第9节)的目的。

参考资料《新圣经词典》



附件列表


0

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本词条还有待完善,请 编辑

上一篇 华丽腰幅,华服    下一篇 积货城

标签

暂无标签

同义词

暂无同义词